not to think about you
all the time?
I can bare imagine myself
and all that stubborn mediocre life
clearly.
I felt like crying but nothing came out. It was just a sort of sad sickness, sick sad, when you can’t feel any worse. I think you know it. I think everybody knows it now and then. But I think I have known it pretty often, too often.
(Charles Bukowski)
Certamente, de todo meu inglês ruim, as palavras que mais compreendo e sinto é "sick" e "sad"...
ReplyDeleteAi, Fer, juro que fiquei aqui tentando traduzir esse trecho do Bukowski, mas não consegui me atrever. Exatamente essas duas palavras, sick e sad, não me saem naturalmente. O problema, acho, é que eu as compreendo, só não as traduzo.
DeleteBela metáfora da vida.